Мелитта говорит своим подругам: «Ἐγὼ τὰ πρόβατα οὐχ ὁρῶ». На что они ей отвечают: «Ὁρῶμεν τὰ πρόβατα ἐν τῷ ἀγρῷ. Ἇρα καὶ σὺ ὁρᾷς τὰ πρόβατα;» Когда Федр и его раб приходят, Мелитта и ее подруги видят их, ὁρῶσιν, и Мелитта спрашивает: «Ἆρα ὁρᾶτε;» Когда Филипп что-то видит или кричит, используются формы глаголов ὁρᾷ и βοᾷ. Всё это формы слитных глаголов ὁράω и βοάω.
В этой главе вы встретили несколько форм слитных глаголов, у которых основа оканчивается на -α-, а не на -ε-, как у ранее изученных слитных глаголов. Возьмем для примера глагол τιμάω (> τιμῶ), «я почитаю»: в настоящем времени в изъявительном наклонении будет τιμῶ (< τιμά-ω), τιμᾷς (< τιμά-εις), τιμᾷ (< τιμά-ει); во множественном числе — τιμῶμεν (< τιμά-ομεν), τιμᾶτε (< τιμά-ετε), τιμῶσι(ν) (< τιμά-ουσι[ν]). Формами повелительного наклонения будут τίμα (< τίμα-ε), τιμᾶτε (< τιμά-ετε). Инфинитив - τιμᾶν (< τιμά-ειν).
При слиянии глаголов используются следующие правила: α + ω, ο, ου > ω; α + ε > ᾱ; α + ει > ᾳ (исключением из последнего правила является слияние в инфинитиве).
Изъявительное наклонение:
sg. pl.
1 τιμῶ < τιμά-ω τιμῶμεν < τιμά-ομεν
2 τιμᾷς < τιμά-εις τιμᾶτε < τιμά-ετε
3 τιμᾷ < τιμά-ει τιμῶσι(ν)< τιμέ-ουσι(ν)
Повелительное наклонение:
sg. τίμα < τίμα-ε
pl. τιμᾶτε < τιμά-ετε
Инфинитив: τιμᾶν < τιμά-ειν
Обратите внимание, что в греческом языке, когда подлежащее выражено существительным среднего рода во множественном числе, глагол обычно ставится в единственном числе: Τὰ δένδρα καλά ἐστιν. Τὰ ἄροτρα μικρά ἐστιν. Τὰ πρόβατα ἐν τῷ ἀγρῷ μένει.
Когда слово оканчивается на гласную и за ним следует другое слово, начинающееся на гласную, конечная гласная первого слова очень часто выпадает. Это называется элизия. Элизия часто встречается в греческом языке, однако возможна лишь в том случае, если конечный гласный первого слова является кратким: δι᾽ ὀλιγου = διὰ ὀλίγου, ἆρ᾽ ἐθέλεις = ἆρα ἐθέλεις, ἀλλ᾽ ἰδού = ἀλλὰ ἰδού.
Если последующее слово начинается с придыхательного гласного (т. е. с гласного, имеющего густое придыхание), то согласный, на который оканчивается первое слово, также становится придыхательным, если это возможно: π переходит в φ, τ переходит в θ, а κ переходит в χ; например, κατὰ ἡμέραν, «каждый день» становится καθ᾽ ἡμέραν. Это называется ассимиляция (уподобление) по придыханию.
Заметим, что описанные нами явления (элизия и переход согласного в придыхательный) происходят в том числе и в сложных глаголах, если приставка оканчивается на гласный, а глагол начинается с гласного. Примеры:
ἀνα- + αἴρω > ἀναίρω
ἐπι- + αἴρω > ἐπαίρω
παρα- + εἰμι > πάρειμι
ἀπο- + ἐλαύνω > ἀπελαύνω
ἀπο- + αἱρεω > ἀφαιρέω
κατα- + ὁράω > καθοράω
В предыдущих главах вы познакомились с некоторыми формами личных местоимений: ἐγώ, «я», и σύ, «ты» (именительный падеж единственного числа), αὐτόν, «этого, того», и αὐτό, «это, то» (винительный падеж единственного числа) и др.
В этой главе встречаютя новые формы личных местоимений. Мелитта спрашивает маму: «Ἆρ᾽ οὐκ ἐθέλεις σὺ ἡμῖν λέγειν τοιοῦτον μῦθον;» Филипп же возражает ей и говорит: «Ὑμεῖς μὲν αἱ κόραι οὐκ ἰσχυραί ἐστε˙ ἡμεῑς δὲ τὰ ἀνδρεῖα μειράκια οὐ φιλοῦμεν τοὺς περὶ κορῶν μὺθους». Миррина, предлагая детям послушать рассказ, говорит: «Ἐγὼ ὑμὶν καλὸν μῦθον λὲγειν μέλλω». Когда Филипп зовет Ксантия и говорит, чтобы тот не бросал камни в Аргоса, раб отвечает: «Ἆρ’ἐμὲ καλεῖς;»
Эти и многие другие слова являются формами личных местоимений. Личное местоимение первого лица единственного числа ἐγώ «я», склоняется следующим образом: родительный ἐμοῦ (или μου), дательный ἐμοί (или μοι), винительный падеж ἐμέ (или με). Первое лицо множественного числа ἡμεῖς «мы» склоняется следующим образом: родительный ἡμῶν, дательный ἡμῖν, винительный падеж ἡμᾶς. Второе лицо единственного числа σύ «ты»: родительный σοῦ (или σου), дательный σοί (или σοι), винительный σέ (или σε). Второе лицо множественного числа ὑμεῖς «вы» склоняется как ἡμεῖς.
sg. pl.
nom. ἐγώ σύ ἡμεῖς ὑμεῖς
gen. ἐμοῦ, μου σοῦ, σου ἡμῶν ὑμῶν
dat. ἐμοί, μοι σοί, σοι ἡμῖν ὑμῖν
acc. ἐμέ, με σέ, σε ἡμᾶς ὑμᾶς
Обратите внимание, что для родительного, дательного и внительного падежей единственного числа в греческом языке используется два набора форм: ударные (ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ; σοῦ, σοί, σέ) и энклитические (μου, μοι, με; σου, σοι, σε).
Ударные формы используются:
(а) после предлогов: παρ᾽ ἐμέ, πρὸς ἐμοί, ἀπ᾽ ἐμοῦ
(b) в начале предложения: Σοὶ λέγω, «тебе говорю»
(c) в случае, когда местоимение должно быть особенно выделено: ταῦτ’ ἐμοί, οὐ σοὶ λέγει, «он говорит это мне, а не тебе» (ср.: ταῦτά μοι λέγει, «он говорит это мне», ταῦτα σοι λέγει, «он говорит это тебе»)
В качестве родительного дательного и винительного падежей личных местоимений третьего лица единственного («его, ему, его; её, ей, её») и множественного числа («их, им, их») употребляется местоимение αὐτός. Оно склоняется так же, как и прилагательные первого-второго склонения (например, καλός) за исключением именительного и винительного падежа среднего рода, в которых вместо -όν стоит -ό.
sg. pl.
m. f. n. m. f. n.
nom. αὐτός αὐτή αὐτό αὐτοί αὐταί αὐτά
gen. αὐτοῦ αὐτῆς αὐτοῦ αὐτῶν αὐτῶν αὐτῶν
dat. αὐτῷ αὐτῇ αὐτῷ αὐτοῖς αὐταῖς αὐτοῖς
acc. αὐτόν αὐτήν αὐτό αὐτούς αὐτάς αὐτά
В именительном падеже местоимения αὐτός, αὐτή, αὐτοί, αὐταί, αὐτά употребляются только как определительные местоимения со значением «сам»:
Αὐτὸς ὁ Δικαιόπολις αἴρει τὸν λίθον· ὁ γὰρ Ξανθίας ἄπεστιν. «Дикеополь сам поднимает камень, ведь Ксантия нет».
Обратите внимание, что местоимение третьего лица согласуется в роде и числе с существительным, к которому оно относится:
Ὁ Ξανθίας αἴρει τὸν λίθον. Αἴρει αὐτόν. Ксантий поднимает камень. Он поднимает его (т.е. камень).
Притяжательные местоимения склоняются как обычные прилагательные: ἐμός, -η, -όν, «мой»; σός, -η, -όν, «твой»; ἡμέτερος, -α, -ov, «наш»; ὑμέτερος, -α, -ov, «ваш».
В аттической прозе в значении притяжательных местоимений третьего лица обычно употребляются формы родительного падежа местоимения αὐτός: αὐτοῦ, αὐτῆς, αὐτοῦ, «его, её»; αὐτῶν, «их».
Формы родительного падежа αὐτός в значении притяжательных местоимений всегда стоят вне группы, состоящей из артикля и существительного, и обыкновенно относятся к лицу, отличному от субъекта действия:
Ὁ πάππος τῷ παιδὶ βοηθεῖ· ὁ δὲ τὴν μάχαιραν αὐτοῦ λαμβάνει. «Дедушка приходит на помощь мальчику, и он [мальчик] берет его нож [= нож дедушки, не свой].
Для выражения принадлежности можно употреблять и личные местоимения других лиц: ἡ οἰκία μου (личное местоимение в родительном падеже) = ἡ ἐμὴ οἰκία (притяжательное местоимение) «мой дом».
Обратите внимание на положение прилагательного в следующих двух словосочетаниях: ἡ καλὴ οἰκία или ἠ οἰκία ἡ καλή «красивый дом».
В обоих случаях прилагательное находится в атрибутивной позиции: оно стоит между артиклем и существительным (первый пример) или после повторяющегося артикля (второй пример).
Однако в следующих двух примерах прилагательное находится в предикативной позиции, то есть вне группы, образованной артиклем и существительным: Καλὴ ἡ οἰκία или Ἡ οἰκία καλή, «Дом — красивый».
Обратите внимание, что вые приведены не просто словосочетания, а два полных предложения, в которых, как часто бывает в предложениях такого типа, подразумевается глагол «быть».
Формы родительного падежа αὐτός, используемые в качестве притяжательных прилагательных, всегда имеют предикативную позицию: ἡ μάχαιρα αὐτοῦ, «его нож». Напротив, притяжательные местоимения следует ставить в атрибутивную позицию: ἡ ἐμὴ μάχαιρα, «мой нож».